Константин Дмитриевич Бальмонт. Жизнь и творчество русского поэта
Константин Дмитриевич Бальмонт
Главная • ПереводыГрузинская ода к Тамар
Тамар, тебя пою, ты - солнце незаходящей красоты, Твой стан точеный тонко-строен, и кроткий лик являешь ты. Тамар, эфир молниеносный, словесный луг целебных трав, Ларец познаний, ключ, текущий среди Эдемовых дубрав. В щедротах ты подобна морю, высоким духом - небесам. Ты - милосердье, и смиренье, и упоение глазам. Из края в край идя с победой и славой тронув гуд струны, Ты победителей сразила, - они тобой побеждены. Ты с богом разделила страсти его взнесенного креста, В горах ты утвердила веру, - их высота тобой свята. Все люди власть твою признали, и люди ль только слились в хор? - Тебе подвластны львы в равнине, тебе послушны барсы гор. Тебя зовут светила - солнцем, тебя возносят семь планет, Но для певцов ты недоступна, и до тебя дороги нет. Перевод Константина Бальмонта
Константин Бальмонт - русский поэт, прозаик, критик, переводчик
Биография • Статьи • Стихотворения • Анализ стихотворений • Переводы • Проза • Литературная критика • Новости