Константин Дмитриевич Бальмонт. Жизнь и творчество русского поэта
Константин Дмитриевич Бальмонт
Главная • ПереводыГрузинская ода к Тамар
Тамар, тебя пою, ты - солнце незаходящей красоты,
Твой стан точеный тонко-строен, и кроткий лик являешь ты.
Тамар, эфир молниеносный, словесный луг целебных трав,
Ларец познаний, ключ, текущий среди Эдемовых дубрав.
В щедротах ты подобна морю, высоким духом - небесам.
Ты - милосердье, и смиренье, и упоение глазам.
Из края в край идя с победой и славой тронув гуд струны,
Ты победителей сразила, - они тобой побеждены.
Ты с богом разделила страсти его взнесенного креста,
В горах ты утвердила веру, - их высота тобой свята.
Все люди власть твою признали, и люди ль только слились в хор? -
Тебе подвластны львы в равнине, тебе послушны барсы гор.
Тебя зовут светила - солнцем, тебя возносят семь планет,
Но для певцов ты недоступна, и до тебя дороги нет.
Перевод Константина Бальмонта
Константин Бальмонт - русский поэт, прозаик, критик, переводчик
Биография • Статьи • Стихотворения • Анализ стихотворений • Переводы • Проза • Литературная критика • Новости